Блог обычного томатного кренделька

Previous Entry Share Next Entry
Chew (2009г). 1-й выпуск
grustnoi
Ну-с, приступим к очередному долгоиграющему сюжету.
История про необычного полицейского Чу растянется на 60выпусков.
И, судя по пилоту, это будет одна из лучших историй, что видел этот блог.
Приятного просмотра!






promo grustnoi october 15, 2024 18:39 117
Buy for 30 tokens
Вот оно, ребята, великое и могучее оглавление моей мечты! Все ссылки на комиксы, мелькавшие у меня в блоге, на все мои рецензии и отзывы по фильмам и играм собраны здесь по алфавиту для вашего и моего удобства. Создано при поддержке гостелерадиофонда "Задроты без границ". Теперь немного…

  • 1
мда, да это просто праздник какой-то! ))
напарника жаль, однако.

ну по поводу напарника - звезда нашла своего героя)

Полиция отлавливает курятину))) Блин, этот комикс я хочу прочитать весь

Напомнило одну страну)

Блин, я не так сильна, не поняла намека

Ну у нас же принято по санкционным гусям тракторами ездить, да и другие продукты изничтожать втаптыванием в грязь тоже.
Ну и вообще у нас страна лидирует по количеству самых бредовых запретов. Куда там курятине)

А как же США с их древними законами?

во-первых: мы их уже переплюнули.
во-вторых: у них эти законы есть лишь на бумаге, а у нас реально сажают людей за репосты, за смски, за ловлю покемонов и за мифическое оскорбление верующих чувств

Ты оппозиционер, да?)

Я из этих, из сраной либерастни, ага

ыыы) чойта нифига-то?

Ну левый! Живой! Настоящий!

аа. это да, я всамделишный.
но ведь нас же таких немало.
неужто я у тебя первый?)

Такой открытый - у меня первый)

Ништяяяяк. Если продолжение соответствует пилоту, то это крайне годный комикс.

Круть )) начало мне нравится )))

он у меня давно был на примете, но чота не доверял рисовке на обложках.
но после рекомендации Телкона, решил, что долой сомнения.

Традиционно, переводчики очень хотят быть взрослыми мальчиками и матерятся, где надо и где не надо, зато не справляются с вычурной речью Савоя и не знают, что "drug" не столько "наркотик", сколько "лекарственный препарат".
То есть, агенство, вполне реально существующее, это "Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов", оно же FDA. Просто в этом мире это вооружённая до зубов насквозь засекреченная спецслужба... как и некоторые другие агенства из реальной жизни :)

Если я ничего не путаю, то переводчик здесь тот же, что и в Причере. И это девочка)
Довелось однажды лично с ней пересечься в жж.

А про FDA допёр, да, несмотря на неточную формулировку в переводе.

А не, тут другой переводчик. Попутал.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account